-
1 spats
n pl короткие гетрыСинонимический ряд:1. quarrels (noun) altercations; arguments; beefs; brawls; clashes; contentions; controversies; debates; difficulties; disagreements; disputes; dusts; embroilments; falling-outs; feuds; fights; fracas; fusses; hassles; imbroglios; miffs; quarrels; rhubarbs; rows; ruckuses; run-ins; squabbles; squalls; tiffs; unpleasantness; words; wrangles2. quarrels (verb) bickers; brawls; caterwauls; falls out; quarrels; rows; scraps; squabbles; tiffs; wrangles -
2 difficulties
разногласия; затрудненияСинонимический ряд:1. clashes (noun) clashes; conflicts; contentions; discords; dissension; dissent; dissonance; friction; strife; variances2. demurs (noun) challenges; demurrals; demurrers; demurs; objections; protests; questions; remonstrances; remonstrations3. hardships (noun) asperities; asperity; hardships; rigors; rigours; vicissitudes4. quarrels (noun) altercations; beefs; brawls; controversies; disputes; dusts; embroilments; falling-outs; feuds; fights; fracas; fusses; hassles; imbroglios; miffs; quarrels; rhubarbs; rows; ruckuses; spats; squabbles; squalls; tiffs; words; wrangles5. troubles (noun) troubles -
3 fracas
n скандал, шумная ссораСинонимический ряд:1. brawl (noun) affray; bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; mellay; rough-and-tumble; row; rowdydow; ruction; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tumult2. noisy fight (noun) commotion; controversy; disagreement; dispute; disturbance; fight; fray; imbroglio; melee; noisy fight; riot; rumpus; uproar3. quarrel (noun) altercation; beef; bickering; brabble; brannigan; difficulty; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fuss; hassle; miff; quarrel; rhubarb; ruckus; run-in; spat; squabble; squall; tiff4. quarrels (noun) altercations; beefs; brawls; controversies; difficulties; disputes; dusts; embroilments; falling-outs; feuds; fights; fusses; hassles; imbroglios; miffs; quarrels; rhubarbs; rows; ruckuses; spats; squabbles; squalls; tiffs; words; wrangles -
4 imbroglios
Синонимический ряд:quarrels (noun) altercations; beefs; brawls; controversies; difficulties; disputes; dusts; embroilments; falling-outs; feuds; fights; fracas; fusses; hassles; miffs; quarrels; rhubarbs; rows; ruckuses; spats; squabbles; squalls; tiffs; words; wrangles -
5 lover
1) (a person who enjoys or admires or has a special affection for something: an art-lover; He is a lover of sport; an animal-lover.) -elsker, -venn, ynder2) (a person who is having a love affair with another.) elsker, kjærestesubst. \/ˈlʌvə\/1) ( utenomekteskapelig) elsker, elskerinne (sjeldent)• for how long has he been your lover?2) kjæreste, beundrer, tilbeder• your lover is on the phone again!3) venn, beundrer, elskerlover boy kjekken, kvinnebedårerlover of beundrer av, elsker avelske\/like countrymusikklovers elskende par, kjærestepar, elskerelovers' quarrels\/tiff kjærlighetskrangel -
6 quarrel
------------------------------------------------------------[English Word] pick a quarrel with someone[Swahili Word] -rumbiza[Part of Speech] verb[Class] causative[English Example] like the way (s)he speaks and picks quarrels with his/her colleagues[Swahili Example] kama vile anasema na kurumbiza wenzake [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] figu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] fitina[Swahili Plural] fitina[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] fitna[Swahili Plural] fitna[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] halafa[Swahili Plural] halafa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] -halifu------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] husuma[Part of Speech] noun[Derived Word] hasima, husumu[Swahili Example] ana husuma na mwenzake------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] mabishano[Swahili Plural] mabishano[Part of Speech] noun[Class] 6/6------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] magombano[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] gomba------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] matukano[Swahili Plural] matukano[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] tukana V------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] matushi[Swahili Plural] matushi[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] tusha V------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] matusi[Swahili Plural] matusi[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] tusha V------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] mnazaa[Swahili Plural] minazaa[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] nazaa V------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] msengenyano[Swahili Plural] misengenyano[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] msukano[Swahili Plural] misukano[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] sukana V------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrel[Swahili Word] mtafaruku[Swahili Plural] mitafaruku[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] rare------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] mzozo[Swahili Plural] mizozo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] zoza V------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] mapigano[Swahili Plural] mapigano[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -piga------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] tafauti[Swahili Plural] tafauti[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] tofauti[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] ugomvi[Swahili Plural] magomvi[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] gomba V[Swahili Example] akili yake ilikuwa imechafuka baada ya ugomvi ule [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] uhasama[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] uhusuma[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] utetaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[English Plural] quarrels[Swahili Word] uteto[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -bimbirizana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -bisha[Part of Speech] verb[English Example] The wife <b>quarrel</b>led with her husband, who was late.[Swahili Example] Mke ali<b>bisha</b> na mumewe, ambaye alichelewa.------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -chuana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -chua------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -gombana[Part of Speech] verb[Class] reciprocal[Derived Language] Swahili[Derived Word] gomba------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -gombea[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] Swahili[Derived Word] gomba------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -hasamiana[Part of Speech] verb[Class] reciprocal[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -husumu[Part of Speech] verb[Derived Word] hasimu, husuma------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -kosana[Part of Speech] verb[Class] reciprocal[Swahili Example] alikuwa amekosana na Katibu Lupituko [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -nazaa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -pangua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -papura[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -teta[Part of Speech] verb[Swahili Example] Bahati aliona kuteta ndiyo tabia ya mapenzi [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] quarrel[Swahili Word] -tetana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] quarrel (with each other)[Swahili Word] -bishana[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kutokubaliana[English Example] Quarreling is pointless.[Swahili Example] Hai mana kubishana [haina maana kubishana] [Amana, Masomo 408]------------------------------------------------------------[English Word] quarrel (with)[Swahili Word] -gomba[Part of Speech] verb[Related Words] gomvi, magombano, magombezi, mgombea, mgombezi, mgomvi, ugomvi------------------------------------------------------------[English Word] quarrel one another[Swahili Word] -zozana[Part of Speech] verb[Derived Word] mzozo N------------------------------------------------------------[English Word] quarrel(ing)[English Plural] quarrels[Swahili Word] ufatani[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] quarrel(ing)[English Plural] quarrels[Swahili Word] ufitina[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] start a quarrel with someone[Swahili Word] -paaza ugomvi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
7 scraps
Синонимический ряд:1. brawls (noun) affrays; brawls; broils; dogfights; donnybrooks; fights; fracases; frays; free-for-alls; mauls; melees; rows; run-ins; scrimmages; scuffles; tussles2. particles (noun) aces; atoms; bits; butts; crumbs; dabs; damns; dashes; drams; drops; ends; fragments; grains; hoots; iota; iotas; jots; minims; mites; modicums; molecules; oddments; odds; ounces; particles; rays; remnants; scruples; shards; shreds; smidgens; snaps; specks; spots; syllables; tittles; whit; whits; whoops3. discards (verb) abdicates; cashiers; casts; chucks; discards; dispose of; ditches; dumps; jettisons; junks; lays aside; rejects; sheds; shucks; shucks off; sloughs; throw away; throw out; throws away; throws out; washes out4. quarrels (verb) bickers; brawls; caterwauls; falls out; quarrels; rows; spats; squabbles; tiffs; wrangles -
8 tool
1. n инструмент2. n приспособление, оборудованиеcasting tool — приспособление, используемое при отливке
3. n станок4. n режущий инструмент5. n резец6. n пособие, руководство7. n тиснение8. n комплект штампаholding tool — поддержка; неподвижный штамп
staking tool — кернер; кромкозагибочный штамп
9. n обыкн. l10. n орудия трудаbooks are the tools of a scholar — книги — орудия труда учёного
11. n средстваtool kit — набор инструментальных средств; инструментарий
12. n обыкн. презр. орудие, марионеткаa mere tool — всего-навсего орудие; не больше чем пешка
he proved an apt tool in the hands of the conspirators — он оказался подходящим орудием в руках заговорщиков
13. n студ. жарг. зубрила14. n неприст. мужской половой орган, член15. v действовать16. v подвергать механической обработке17. v обтёсывать18. v оборудоватьtool up — оснастить, оборудовать
19. v вытиснять узор20. v разг. ехатьСинонимический ряд:1. agent (noun) agent; medium; vehicle2. fool (noun) butt; dupe; fool; gull; mark; victim3. implement (noun) apparatus; appliance; contraption; contrivance; device; gadget; gear; implement; mechanism; utensil4. instrument (noun) cat's-paw; instrument; pawn; puppet; stooge5. drive (verb) auto; charioteer; drive; motor; pilot; wheel -
9 constant
'konstənt1) (never stopping: a constant noise.) constante2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) constante3) (faithful: He remained constant.) leal, fiel•- constancy
constant adj constante / continuotr['kɒnstənt]1 (continual) continuo,-a, constante2 (unchanging) constante3 (loyal) leal, fiel1 constante nombre femeninoconstant ['kɑntstənt] adj1) faithful: leal, fiel2) invariable: constante, invariable3) continual: constante, continuoconstant n: constante fadj.• constante (Matemática) adj.• constante adj.• continuo, -a adj.• fiel adj.• igual adj.• incesante adj.• inmoble adj.• inmóvil adj.n.• constante s.m.
I 'kɑːnstənt, 'kɒnstənta) ( continual) <pain/complaints> constante, continuob) ( unchanging) <temperature/speed> constantec) ( loyal) (liter) fiel, leal
II
noun constante f['kɒnstǝnt]1. ADJ1) (=unchanging) [temperature, velocity] constante2) (=continual) [quarrels, interruptions, complaints] constante, continuo3) (=faithful) [friend, companion] leal, fiel2.N (Math, Phys) constante f3.CPDconstant dollar plan N — costo m promedio en dólares
* * *
I ['kɑːnstənt, 'kɒnstənt]a) ( continual) <pain/complaints> constante, continuob) ( unchanging) <temperature/speed> constantec) ( loyal) (liter) fiel, leal
II
noun constante f -
10 quarrel
1. noun1) Streit, derhave a quarrel with somebody [about/over something] — sich mit jemandem [über etwas (Akk.) od. wegen etwas/um etwas] streiten
let's not have a quarrel about it — wir wollen uns nicht darüber streiten
2. intransitive verb,pick a quarrel [with somebody over something] — [mit jemandem wegen etwas] Streit anfangen
(Brit.) - ll-quarrel with each other — [sich] [miteinander] streiten; (fall out, dispute) sich [zer]streiten ( over um; about über + Akk., wegen)
* * *['kworəl] 1. noun(an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) der Streit2. verb(to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) sich streiten- academic.ru/59568/quarrelsome">quarrelsome- quarrelsomeness* * *quar·rel[ˈkwɒrəl, AM ˈkwɔ:r-]I. na \quarrel/ \quarrels over border territory ein Grenzstreit m/Grenzstreitigkeitento have a \quarrel sich akk streiten [o zanken], Streit [o eine Auseinandersetzung] habento have no \quarrel with sth decisions, methods, verdict keinen Einwand gegen etw akk haben, nichts gegen etw akk einzuwenden habenII. vi<- ll->stop \quarrelling, you two! hört auf zu streiten, ihr beiden!what did you \quarrel about? worüber habt ihr gestritten?they seemed to \quarrel about money sie schienen sich um Geld zu streiten2. (disagree with)you can't \quarrel with that daran gibt es nichts auszusetzen* * *I ['kwɒrəl]n(in window) rautenförmiges Fensterglas II1. n1) Streit m; (= dispute) Auseinandersetzung fthey have had a quarrel — sie haben Streit gehabt, sie haben sich gestritten
2. vito quarrel over sth — sich über etw (acc) streiten; (over inheritance) sich wegen or um etw streiten
2) (= find fault) etwas auszusetzen haben (with an +dat)you can't quarrel with that — daran kann man doch nichts aussetzen
* * *quarrel1 [ˈkwɒrəl; US auch ˈkwɑ-]A s2. Beschwerde f, Beanstandung f:B v/i prät und pperf -reled, besonders Br -relled2. sich zerstreiten3. hadern (with one’s lot mit seinem Schicksal)quarrel2 [ˈkwɒrəl; US auch ˈkwɑ-] s2. Glaserdiamant m3. Steinmetzmeißel m* * *1. noun1) Streit, derhave a quarrel with somebody [about/over something] — sich mit jemandem [über etwas (Akk.) od. wegen etwas/um etwas] streiten
2. intransitive verb,pick a quarrel [with somebody over something] — [mit jemandem wegen etwas] Streit anfangen
(Brit.) - ll-quarrel with each other — [sich] [miteinander] streiten; (fall out, dispute) sich [zer]streiten ( over um; about über + Akk., wegen)
2) (find fault) etwas auszusetzen haben ( with an + Dat.)* * *n.Streit -e m.Zank nur sing. m. v.streiten v.(§ p.,pp.: stritt, gestritten)zanken v. -
11 constant
1. adjective1) (unceasing) ständig; anhaltend [Regen]there was a constant stream of traffic — der Verkehr floss ununterbrochen
2) (unchanging) gleich bleibend; konstant3) (steadfast) standhaft4) (faithful) treu2. noun(Phys., Math.) Konstante, die* * *['konstənt]1) (never stopping: a constant noise.) dauernd2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) gleichbleibend3) (faithful: He remained constant.) treu•- academic.ru/85670/constantly">constantly- constancy* * *con·stant[ˈkɒn(t)stənt, AM ˈkɑ:n(t)-]the fundamental \constants in life are birth and death Geburt und Tod sind die Grundkonstanten des Lebens1. (continuous) dauernd, ständig, permanentwe had \constant rain es hat ununterbrochen geregnet\constant bickering unaufhörliches Gezänk\constant chatter permanentes Schwatzen\constant noise ständiger Lärmto have \constant pain ständigen Schmerzen ausgesetzt sein\constant scrutiny Routineüberprüfungen pl\constant shelling ununterbrochene Bombardierung\constant surveillance regelmäßige Überwachung\constant amount/level konstante Menge/konstantes Niveau\constant support unablässige Unterstützung\constant temperature gleich bleibende [o konstante] Temperatur3. (loyal) treu4. (frequent) fortwährend, unaufhörlich\constant use ständiger Gebrauch* * *['kɒnstənt]1. adj1) (= continuous) quarrels, interruptions, noise dauernd, ständig, konstant (geh)2) (= unchanging) temperature gleichmäßig, gleichbleibend, konstantx remains constant while y... — x bleibt konstant, während y...
the price is not constant — der Preis bleibt nicht gleich or konstant
3) (= steadfast) affection, devotion unwandelbar, beständig; friend, supporter, lover treu2. n (MATH, PHYS fig)Konstante f, konstante Größe* * *A adj (adv constantly)1. beständig, unveränderlich, gleichbleibend, konstant:constant change stetiger Wechsel;constant rain anhaltender Regen3. figb) verlässlich, treu:constant companion ständiger Begleiter4. ELEK, MATH, PHYS konstant:constant value MATH fester Wert;B s1. (das) Beständige2. MATH, PHYS konstante Größe, Konstante f (beide auch fig), Koeffizient m, Exponent m:constant of friction Reibungskoeffizient;constant of gravitation Gravitations- oder Erdbeschleunigungskonstantec abk2. cubic3. cycleconst. abk1. constant2. constitution (constitutional)* * *1. adjective1) (unceasing) ständig; anhaltend [Regen]2) (unchanging) gleich bleibend; konstant3) (steadfast) standhaft4) (faithful) treu2. noun(Phys., Math.) Konstante, die* * *adj.andauernd adj.konstant (Mathematik) adj.konstant adj.stetig adj. -
12 constant
constant [ˈkɒnstənt]1. adjective[problem, pressure, temperature, threat] constant ; [quarrels, interruptions] continuel ; [companion] fidèle2. noun* * *['kɒnstənt] 1.noun constante f2.adjective [problem, reminder, threat] permanent; [care, temperature] constant; [disputes, questions] incessant; [attempts] répété; [companion] éternel/-elle -
13 quarrel
1. n спор; ссора; размолвка, раздорto be at quarrel — ссориться, быть в ссоре
2. n повод к вражде, повод для ссоры3. n уст. жалоба, поданная в суд4. n уст. тяжба, судебный процесс5. v спорить; оспаривать; возражать; придираться6. v ссориться; браниться; пререкаться7. v уст. ставить под сомнение8. n алмаз для резки стекла9. n долото каменотёса10. n стр. квадратная или ромбовидная плитка11. n стр. стекло ромбовидной формы12. n стр. уст. стрела арбалетаСинонимический ряд:1. altercation (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; brawl; breach; break; clash; contention; controversy; debate; difference; difficulty; disagreement; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fracas; fuss; hassle; imbroglio; knock-down-and-drag-out; miff; rhubarb; row; ruckus; run-in; set-to; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle2. complaint (noun) complaint; dispute; objection3. altercate (verb) altercate; argue; beef; bicker; brabble; brawl; caterwaul; clash; contend; dispute; fall out; fight; hassle; quibble; row; scrap; spat; squabble; struggle; tiff; wrangleАнтонимический ряд:agree; agreement; amity; chat; conversation; friendliness; peace; pleasantry -
14 recall
1. n отозвание, отзыв2. n амер. юр. право отзыва или отмены путём референдумаbeyond recall — не могущий быть отменённым; безотзывной
3. n призыв вернуться4. n сигнал к возвращению5. n воен. призыв из запаса6. n театр. вызов7. n театр. исполнение на бис, бисирование8. n театр. воспоминание; памятьpast recall — окончательно забытый; не восстановимый в памяти
9. n театр. отмена, аннулированиеbeyond recall — непоправимый, безвозвратный; окончательный
10. n театр. воен. отбой11. n театр. ком. изъятие, отзыв; снятие с продажи12. v отзывать,to recall an ambassador from his post to his own country — отозвать посла из страны пребывания на родину
13. v вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращатьhe was recalled from abroad by urgent private affairs — срочные личные дела вынудили его вернуться из-за границы
14. v воен. призывать из запаса15. v вызывать16. v вспоминать, припоминать17. v напоминать, вызывать в памяти18. v припоминать; напомнитьlet me recall a case within my own recent experience — разрешите мне вспомнить случай, который недавно произошёл со мной самим
19. v поэт. воскрешать; оживлять20. v выводить; отвлекать21. v вернуть, снова привлечь22. v брать обратно23. v эк. изымать; требовать обратно24. v юр. отменять, аннулировать,Синонимический ряд:1. memory (noun) anamnesis; memory; recollection; remembrance; reminiscence; retention2. retraction (noun) impeachment; nullification; recantation; repeal; retraction; revocation; withdrawal3. abjure (verb) abjure; forswear; palinode; recant; take back; unsay; withdraw4. reconvene (verb) call back; reassemble; reconvene; summon5. remember (verb) bethink; cite; recollect; remember; remind; reminisce; retain; retrospect; think; think of6. restore (verb) reestablish; reinstate; reintroduce; renew; restore; revive7. retract (verb) countermand; dismantle; dismiss; lift; repeal; rescind; retract; reverse; revokeАнтонимический ряд:drop; forget; neglect; reestablish; restore; sanction -
15 tool
1. noun1) рабочий (ручной) инструмент; резец2) орудие (в чьих-л. руках)3) станокto sharpen one's tools готовиться, подготавливатьсяto play with edged tools = играть с огнемa bad workman quarrels with his tools посл. = мастер глуп, нож туп; у плохого мастера всегда инструмент виноватSyn:implement2. verb1) действовать (орудием, инструментом)2) обтесывать (камень); обрабатывать резцом (металл)3) вытиснять узор (на переплете, коже и т. п.)4) collocation ехать в экипаже5) collocation везти в экипажеtool up* * *(n) инструмент; орудие; средство* * *инструмент, орудие* * *[ tuːl] n. инструмент, рабочий ручной инструмент, станок; резец; орудие, орудие труда v. действовать, обрабатывать резцом, обтесывать, вытиснять узор* * *действоватьехатьинструментоборудоватьобтесыватьорудиеорудияприборпринадлежностьприспособлениерезецснарядстаноктиснение* * *1. сущ. 1) а) (рабочий) инструмент; орудие труда б) оборудование в) сленг оружие 2) справочник 3) перен. а) орудие б) мероприятие в) орудие в чьих-л. руках 4) вор-карманник 2. гл. 1) а) пользоваться инструментом; работать инструментом б) обтесывать, обрабатывать (камень, металл) в) вытиснять узор (напр., на коже) 2) оборудовать (фабрику, завод); снабжать оборудованием, орудиями труда; вооружаться тж. перен. (тж. tool up) 3) разг. а) ехать или везти (в экипаже, автомобиле) б) прохаживаться, ходить непринужденно, беззаботно; (tool off) сбегать в) прохлаждаться; бесцельно проводить время -
16 past
past [pɑ:st]1 noun(a) (former time) passé m;∎ to live in the past vivre dans le passé;∎ the great empires of the past les grands empires de l'histoire;∎ it is a thing of the past (institution, custom) ça n'existe plus; (relationship) c'est du passé; (is old-fashioned) c'est périmé;∎ those days are a thing of the past cette époque est révolue;∎ politeness seems to have become a thing of the past la politesse semble être une chose démodée(b) (background → of person) passé m;∎ woman with a past femme f qui a vécu ou qui a un passé chargé;∎ town with a past ville f historique;∎ our country's glorious past le glorieux passé de notre pays∎ in the past au passé(a) (former, gone by → life) antérieur; (→ quarrels, differences) vieux (vieille), d'autrefois; (→ generation, centuries, mistakes, event) passé;∎ in centuries past autrefois;∎ the time for negotiating is past l'heure n'est plus à la négociation;∎ those days are past ces temps sont révolus;∎ from past experience par expérience;∎ in past time or times past autrefois, (au temps) jadis;∎ to be past (ended) être passé ou terminé;∎ the crisis is now past la crise est maintenant passée;∎ the past mayors of the town les anciens maires de la ville∎ the past week la semaine dernière ou passée;∎ the past two months les deux derniers mois;∎ this past month has been very busy le mois qui vient de s'achever a été très chargé;∎ I've not been feeling well for the past few days ça fait quelques jours que je ne me sens pas très bien;∎ he has spent the past five years in China il a passé ces cinq dernières années en Chine∎ it's ten/quarter/half past six il est six heures dix/et quart/et demie;∎ it is past four (o'clock) il est quatre heures passées;∎ it's quarter past the hour il est le ou et quart;∎ it's already past midnight il est déjà plus de minuit ou minuit passé;∎ it's long or way past my bedtime je devrais être au lit depuis longtemps;∎ he's past fifty il a plus de cinquante ans, il a dépassé la cinquantaine;∎ she's past the adolescent stage ce n'est plus une adolescente;∎ these beans are past their best ces haricots ne sont plus très frais(b) (further than) plus loin que, au-delà de;∎ just past the bridge un peu plus loin que le pont, un peu au-delà du pont;∎ turn right just past the school prenez à droite juste après l'école;∎ he can't count past ten il ne sait compter que jusqu'à dix;∎ I didn't manage to get past the first page je n'ai pas réussi à lire plus d'une page;∎ he knocked the ball past the defender il a envoyé la balle derrière le défenseur(c) (in front of) devant;∎ he walked right past my table il est passé juste devant ma table;∎ he walked past me without saying hello il est passé devant moi sans me saluer(d) (beyond scope of) au-delà de;∎ it's past all understanding ça dépasse l'entendement;∎ their demands are past all reason leurs exigences sont totalement démesurées;∎ past endurance insupportable;∎ that's past all belief c'est incroyable∎ I'm past caring ça ne me fait plus ni chaud ni froid;∎ I wouldn't put it past him il en est bien capable;∎ I wouldn't put anything past this government ce gouvernement est capable de tout ou du pire4 adverb∎ to go past passer;∎ they ran past ils passèrent en courant;∎ the years flew past les années passaient à une vitesse prodigieuse∎ one night about three years past une nuit il y a environ trois ans;∎ it had long past struck midnight minuit avait sonné depuis longtempsautrefois, dans le temps►► past master expert m;∎ humorous he's a past master at doing as little as possible il est passé maître dans l'art d'en faire le moins possible;Grammar past participle participe m passé;Grammar past perfect plus-que-parfait m;Grammar past tense passé m;∎ in the past tense au passé -
17 strife
strife [straɪf]∎ a period of political strife une période marquée par des dissensions politiques;∎ industrial strife conflits mpl sociaux;∎ sectarian strife luttes fpl sectaires
См. также в других словарях:
commentary — noun 1 on the radio/television ADJECTIVE ▪ brief ▪ live ▪ running (= continuous) ▪ She kept up a running commentary on the festivities. ▪ accompanying … Collocations dictionary
crossbow — noun Date: 15th century a weapon for shooting quarrels and stones that consists chiefly of a short bow mounted crosswise near the end of a stock … New Collegiate Dictionary
makebate — noun Etymology: 1make + obsolete bate strife Date: 1529 archaic one that excites contention and quarrels … New Collegiate Dictionary
wrangler — noun a) Someone who wrangles or quarrels b) A cowboy who takes care of saddle horses … Wiktionary
indecent liberty — noun a) Any behavior beyond the limits of propriety. The intention of this preface is not to persuade mankind to enter into our quarrels, but to vindicate the author from being censured for taking any indecent liberty with a faculty he has the… … Wiktionary
makebate — noun a) One who excites contentions and quarrels; an instigator. b) A plant, Jasminum fruticans … Wiktionary
punctilio — noun A fine point in exactness of conduct, ceremony or procedure. Strictness in observance of formalities. All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood, from some bump of combativeness or gland of some kind,… … Wiktionary
controlment — noun Control. That for her love such quarrels may be broachdWithout controlment, justice, or revenge? … Wiktionary
quarreler — noun /kwɔrəlɜr,kwɒ / One who quarrels or is disposed to do so. An arguer or disputer … Wiktionary
county court — noun (C) BrE a local court of law that deals with private quarrels between people rather than with serious crimes … Longman dictionary of contemporary English
fire-eater — noun (C) 1 an entertainer who puts burning sticks into his mouth 2 informal someone who gets angry and quarrels very easily … Longman dictionary of contemporary English